发新话题
打印

翻译擂台

本主题由 痞子蔡 于 2008-5-25 22:21 加入精华
股市有風險,入市需謹慎!

TOP

请帮忙翻成英文
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
我们手拉手    肩并肩   坐在那个浸满夕阳的山崖旁边   我们一起听风......

TOP

回复 17# 的帖子

LIASON  YOU

TOP

我们手拉手    肩并肩   坐在那个浸满夕阳的山崖旁边   我们一起听风......

TOP

引用:
原帖由 罗富珍 于 2008-4-2 13:58 发表
7447请帮忙翻成英文
這個不好說~~~~

TOP

引用:
原帖由 xie0303 于 2008-4-3 08:38 发表
LIASON  YOU
我不会,还是看你的吧!
我们手拉手    肩并肩   坐在那个浸满夕阳的山崖旁边   我们一起听风......

TOP

LIASON  YOU

我会联系你的

TOP

think over  before u involve the stock market  where there is potential danger

股市有風險,入市需謹慎!

TOP

"鎿媚喊你系托书,你去系酿牛,搜雕子蛋,摸田螺,捉老凯;你去晓得一更到亚付嗯子,吊拐子,饭恩煮,水恩烧"赣县话把他番成普通话。

TOP

你妈叫你去读书,你就去放牛,去搜鸟蛋,去检田螺,去抓螃蟹,你只知道一天到晚去浇水捉鱼,透捕田蛙,饭也不煮,水也不烧,
我们手拉手    肩并肩   坐在那个浸满夕阳的山崖旁边   我们一起听风......

TOP

:guzhang
◆◆◇◆◆ 我自狂歌空对月   飞扬跋扈为谁雄 ◆◆◇◆◆

TOP

这谁都会讲的
我们手拉手    肩并肩   坐在那个浸满夕阳的山崖旁边   我们一起听风......

TOP

   噶厉害啊.

TOP

这个话只有南山片的人才能翻出来

哈,感受了

TOP

在惠安也有一部份说这种话的人
我们手拉手    肩并肩   坐在那个浸满夕阳的山崖旁边   我们一起听风......

TOP

发新话题